فونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا ساز

لطفا از تمام مطالب دیدن فرمایید.

این شلوارا که میگن دمپا ، میشه :

bootleg

که Adjective هست و البته American .
و bootcut ، معادل British هست .

حالا bootleg به عنوان verb ، میشه :

ضبط صدا یا فیلم به طور غیر قانونی

پس :

( bootleg ( adj : نوعی شلوار
(bootleg ( verb : صدا یا فیلم ضبط کردن غیر قانونی (بی اجازه )

 


برچسب‌ها:

تاريخ : سه شنبه 27 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah ,bootleg, | 17:0 | نویسنده : Kalamollah |

under someone's thumb

تحت تاثیر کسی بودن

 


برچسب‌ها:

تاريخ : دو شنبه 26 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah , under someone's thumb, | 11:54 | نویسنده : Kalamollah |

ﺷﻨﯿﺪﯾﻦ ﻣﯿﮕﻦ ﻓﻼﻧﯽ ﻣﺜﻞ ﮔﻨﺠﺸﮏ ﻏﺬﺍ ﻣﯿﺨﻮﺭﻩ ؟ ﯾﻌﻨﯽ ﮐﻢ
ﻣﯿﺨﻮﺭﻩ

Sarah eats like a bird

ﺣﺎﻻ ﺑﺮﻋﮑﺴﺶ ﻫﻢ ﻣﯿﮕﯿﻢ. ﻭﺍﺳﻪ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﻏﺬﺍ ﻣﯿﺨﻮﺭﻩ.

ﻣﯿﮕﯿﻢ ﻣﺜﻞ ..... ﺧﻮﺭﺩ D:

look! He's eating like a horse / pig
ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻦ. ﻣﺜﻞ .... ‌ ﻏﺬﺍ ﻣﯿﺨﻮﺭﻩ.


برچسب‌ها:

تاريخ : دو شنبه 26 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah ,ﮐﻢ ﻣﯿﺨﻮﺭي، پرخوري, | 11:53 | نویسنده : Kalamollah |

English Conversation:
Shopping :《I like that shirt》
__________________
A: I like that shirt.
B: So do I.
A: How much is it?
B: I don't know. The tag is missing.
A: Ask the clerk.
B: I will.
A: Oh, look. Here's another shirt just like it.
B: Does it have a price tag?
A: Yes, it does. It's only $20.
B: That's a great price.
A: I think I'll buy both of them.
B: You'd better try them on first.

 


برچسب‌ها:

تاريخ : یک شنبه 25 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah ,English Conversation: Shopping, | 11:54 | نویسنده : Kalamollah |

همگی این تجربه رو داشتیم که خیلی شیک ژست گرفتیم عکس بگیریم ، یهو یکی اون پشت ادا در میاره و عکس رو خراب میکنه.
به این جور آدما میگن :

photobomber

درست مثل این آقا

 


برچسب‌ها:

تاريخ : یک شنبه 25 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah ,photobomber, | 9:13 | نویسنده : Kalamollah |


برچسب‌ها:

تاريخ : شنبه 24 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah , Parts of a house, | 10:17 | نویسنده : Kalamollah |


برچسب‌ها:

تاريخ : چهار شنبه 21 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah , | 10:18 | نویسنده : Kalamollah |

دیدین سیب زمینی داغ رو کسی دوست نداره توی دستش بگیره ؟؟
مثل یه مشکل سخت یا شرایط سخت که کسی دوست نداره باهاش درگیر بشه .

I don't want to deal with that hot potato -

Hot potato : شرایط سخت ، مشکل

 


برچسب‌ها:

تاريخ : چهار شنبه 21 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah, | 9:48 | نویسنده : Kalamollah |


برچسب‌ها:

تاريخ : چهار شنبه 21 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah , | 9:47 | نویسنده : Kalamollah |

هرچی بهش گفتم این کار رو نکن ، گوش نکرد. آخرش از چاله در اومد افتاد تو چاه

He jumped out of the frying pan into the fire

:jumped out of the frying pan into the fire
از چاله به چاه افتادن

 


برچسب‌ها:

تاريخ : چهار شنبه 21 اسفند 1392برچسب:فارغ التحصيلان مترجمي زبان انگليسي86 ,kalamollah , | 9:46 | نویسنده : Kalamollah |
.: Weblog Themes By SlideTheme :.


  • مهندس احمدی